Facebook Pixel Fallback

Roda de conversa - Linguística de Corpus: diálogos acerca de Fraseologia com foco nas colocações




O evento

A roda de conversa tratará de pesquisas na área de Linguística de Corpus, sua interface com a Fraseologia, com foco no ensino e na tradução de colocações. Apresentará uma visão panorâmica da interface entre essas áreas, de suas contribuições para a produção de dicionários de colocações da língua geral ou de línguas de especialidade, bem como da elaboração de atividades colocacionais voltadas para aprendizes de línguas e de tradução. Ademais, abordará programas de gerenciamento de corpus e de análise lexical voltados para pesquisas nas áreas de Ensino de Línguas Estrangeiras e para a Tradução.

Período

21 / Outubro / 2021

* Data limite para inscrições: 19/10/2021


Programação

Roda de Conversa virtual sobre Estudos da Tradução e Corpora eletrônicos
Palestrantes:
Dra. Adriane Orenha-Ottaiano - Docente e pesquisadora junto ao Departamento de Letras Modernas, área de Língua Inglesa, da Universidade Júlio de Mesquita Filho (UNESP), Câmpus de São José do Rio Preto, desde 2010. Atua na Pós-Graduação em Estudos Linguísticos, da UNESP/IBILCE, nas linhas de pesquisa “Estudos da Tradução” e “Pedagogia do Léxico e da Tradução a partir de corpora”, tendo orientado alunos de iniciação científica, de mestrado e doutorado, com bolsas CAPES, CNPq e FAPESP. Possui Pós-Doutorado (Post Doctoral Fellowship) pela Université de Montréal, Canadá (Bolsa FAPESP - Processo 2018/22943-8), Doutorado em Estudos Linguísticos e Literários, pela Universidade Estadual Paulista (UNESP) e Mestrado em Estudos Linguísticos e Literários em Inglês pela Universidade de São Paulo (USP). Possui graduação em Letras com Habilitação para Tradutor, pela Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho. É líder do Grupo de Pesquisa do CNPq "FRASCORP - Fraseologia e Colocações Baseado em Corpora" e Vice-Líder do Grupo de Pesquisa "Pedagogia do Léxico e da Tradução a partir de corpora”. Atua em pesquisas nas áreas de Fraseologia e Fraseografia baseadas em corpus, com foco nas colocações da língua geral e especializadas, Linguística de Corpus, Pedagogia do Léxico e da Tradução a partir de corpora, Estudos da Tradução Baseados em Corpus e Ensino de Inglês e Português como LE.


Ma. Ariane Donizete Delgado Ribeiro Caldas - Possui graduação em Letras - Licenciatura pelo Centro Universitário do Norte Paulista - UNORP (2008) e mestrado em Estudos Linguísticos pela Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho (2017). Atualmente é aluna de doutorado da Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho. Tem experiência na área de Linguística, com ênfase em Linguística Aplicada, atuando principalmente nos seguintes temas: fraseologia, linguística de corpus, colocações especializadas, colocações e pedagogia do léxico.


M.e Emanoel Henrique Alves - Doutorando e Mestre em Estudos Linguísticos pela Unesp de S.J. Rio Preto sob a linha de pesquisa “Pedagogia do Léxico e da Tradução a partir de corpora”. Possui graduação nos seguintes cursos: Licenciatura em Letras- Português/Inglês e suas respectivas Literaturas (FAI - Adamantina/SP) e também em Educação Artística (UNIMES - Santos/SP), Bacharelado em Letras -Tradutor (USC-Bauru/SP), Especialização Lato Sensu em Língua Portuguesa para Formação de Professores do Ensino Fundamental II e Ensino Médio (Unicamp, Campinas/SP). É professor titular de Língua Inglesa e Arte na rede básica de ensino pela Secretaria da Educação do Estado de São Paulo (SEDUCSP). Tem experiência profissional docente nas modalidades de ensino Fundamental Médio e Educação de jovens e adultos, atuando ainda no programa Inova Educação, ministrando as disciplinas de Projeto de Vida, Tecnologia e Eletivas. Na academia, é membro do grupo FRASCORP - Fraseologia e Colocações a partir de Corpora e do grupo de Pesquisa Pedagogia do Léxico e da Tradução a partir de corpora, na área de Linguística Aplicada, auxiliando pesquisas interdisciplinares voltadas para os Estudos da Tradução, da Fraseologia e Ensino de Inglês baseados em corpus com foco em colocações de língua geral e especializada. Ademais, é pesquisador voluntário no grupo Estudos da Tradução-TRADUS (UNISAGRADO- Bauru/SP) e parecerista técnico convidado dos projetos de Iniciação Científica desta mesma instituição.


Ma. Laís Magalhães Real - Graduada em Licenciatura em Letras (Português/Inglês) pela Universidade Estadual Paulista "Júlio de Mesquita Filho", campus de São José do Rio Preto (concluído em 2016). Tem experiência na área de Letras, com ênfase em Línguas Estrangeiras Modernas, atuando principalmente nos seguintes temas: Fraseologia, Colocações e Linguística de Corpus. Durante a graduação, foi bolsista PIBIC de Iniciação Científica na área de Pedagogia do Léxico e Tradução baseada em corpora sob orientação da Profa. Dra. Adriane Orenha Ottaiano. Possui experiência em ministrar aulas de língua inglesa (Inglês como Língua Estrangeira) para crianças, adolescentes e adultos. Atualmente faz parte do Programa de Pós-Graduação em Estudos Linguísticos na Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, também na área de Pedagogia do Léxico e Tradução baseada em corpora Profa. Dra. Adriane Orenha Ottaiano e possui financiamento da CAPES.

Data: 21/10/2021
Horário: das 17h30 às 19h
Local: Transmissão Youtube Canal UNISAGRADO - Clique Aqui!


Investimento

EVENTO GRATUITO!

Transmissão pelo canal do UNISAGRADO, no Youtube - Clique Aqui!

Contato

Profa. Dra. Leila Felipini
E-mail: leila.felipini@unisagrado.edu.br

Mais informações

Central de Eventos
E-mail: centraldeeventos@unisagrado.edu.br 



Link deste artigo: https://unisagrado.edu.br/roda-de-conversa-linguistica-de-corpus?utm_source=Lahar&utm_medium=email&utm_campaign=_20211008_164500_Roda_de_conversa__Linguistica_de_Corpus_dialog



Madre Clélia
Cebas

O UNISAGRADO, pertencente ao Instituto das Apóstolas do Sagrado Coração de Jesus (IASCJ), é certificado como Entidade Beneficente de Assistência Social na área da educação.

© 2024 | UNISAGRADO. Todos os direitos reservados.

Site Seguro